Összetéveszthető szavak
„Rieren-tieren”
A hétköznapi német nyelvben több száz olyan szóval találkozhatunk, amelyek könnyen összetéveszthetők, pedig teljesen más jelentésűek.
Szótárunk ezen fejezetében ezeket a szavakat szedtük párba, hiszen így a nyelvtanuló számára jobban érzékelhetővé válnak a közöttük lévő azonosságok illetve különbözőségek.
autonom (gr.) s Antonym, -(e)s, -e
autonóm, önálló antoníma, ellentét
r Akt, -(e)s, -e e Akte, -, -n
tett, cselekedet, ténykedés akta, ügyirat, irat
e Amnesie, -, …ien e Amnestie, -, …ien
amnézia amnesztia
e Anergie, -, ...ien e Allergie, -, …ien
anergia allergia
e Bank, -, -en e Bank, -, Bänke
bank, hitelintézet pad
s Bankett,- (e)s, -e e Bankette, -
bankett, díszvacsora alapkő alja
r Bariton (it.–gr.) s Baryton (gr.)
bariton hangnem baryton vonóshangszer
e Basilika, -, -ken Basilikum
bazilika bazsalikom
e Beute, - r Beutel, -s, -
zsákmány zacskó, erszény
e Bibliographie, -, …ien e Biographie, -, …ien
bibliográfia életrajz
s Blei, -(e)s, -e r Blei, -(e)s, -e
ólom ceruza
leicht verformbares chemisches Bleistift, Schreibgerät
Element
r Block, -(e)s, -s/Blöcke r Block, -(e)s, -s
író-/jegyzettömb, blokk épület-/házblokk, tömb
s Blut, -(e)s e Blüte, -, -n
vér virág
r Boden, -s r Bogen, -s, Bögen/-
föld, talaj, padló ív, kanyarulat, görbület
e Erdoberfläche, r Grund, r Fußboden e Kurve, e Krümmung
r Bruch, -(e)s, Brüche r/s Bruch, -(e)s, Brüche
törés ingovány, sárrét
e Bryologie, - e Biologie, -
byrológia, a mohok tudománya biológia
buchen, -te, h. ge-t buchen
lefoglal; (le)könyvel bükkfából való
vorbestellen, reservieren; aus Buche hergestellt
einschreiben, eintragen, Buch führen
r Büffel, -s, - e Büffelei, -, -en
bivaly magolás, biflázás
e Cella, -, Cellae e Cello, -s, -s/-li
cella cselló
r Champignon, -s, -s r Champion, -s, -s
csiperkegomba bajnok
hell gefärbte, essbare Pilze r Sieger eines Kampfes oder
Wettkampfes
r Damm, -(e)s, Dämme r Dampf, -(e)s, Dämpfe
töltés, gát pára, gőz
demolieren, -te, h.-t. (lat.-fr.) demonstrieren, -te, h.-t (lat.)
károsít für+A., gegen+A.
demonstrál vmiért, vmi ellen
r Dialekt, -(e)s, -e (gr.) e Dialektik, -
dialektus dialektika
r Dialog (gr.) r Diallag
dialógus diallag (ásvány)
r Diskant, -s, -e r Diskont, -s, -s/Diskonto
magas hangfekvés diszkont, árengedmény
oberste Stimme Rabatt, Begünstigung
diskurrieren, -te, h.-t. diskutieren,-te, h.-t; mit+D.
hangoztat über+A.
vitatkozik vkivel vmiről
r Diskurs, -es, -e r Diskus, -, -ken/-se
vita, társalgás diszkosz
dissonieren, -te, h.-t dissoziieren, -te, h.-t
eltér feloszlik, szétszed
schlecht zusammenklingen trennen, auflösen
r Dividend, -en, -en e Dividende, -, -n
osztandó, számláló osztalék
r Drucker, -s, - r Drücker, -s, -
nyomdász kilincs
s Duett, -(e)s, -e s Duo, -s, -s
két énekhangra írt zenemű két hangszerre írt zenemű
s Dunkel, -s r Dünkel, -s
sötétség önteltség, gőg
r Egoismus, -, …men r Egotismus, -
egoizmus egotizmus
Ichsucht, Selbstsucht, Eigenliebe Neigung
ethisch erotisch
etikus erotikus
e Erzählung, -, -en e Erklärung, -, -en
elbeszélés magyarázat, nyilatkozat
e Essentia, - e Existentia, -
esszencia, lényeg egzisztencia
ethisch ethnisch
etikus etnikai
e Ethologie, - e Etymologie, -, …ien
etológia, viselkedéskutatás etimológia, szófejtés
s Extrakt, -(e)s, - exakt
kivonat egzakt
e Faktion, -, -en e Fraktion, -, -en
fakció frakció
e Faktur, -, -en e Fraktur, -, -en
számla, szállítólevél csonttörés
s Farad, -(s), - s Fahrrad, -es, Fahrräder
farad kerékpár
e Fiktion, -, -en e Friktion, -, -en
fikció, képzelet dörzsölés, súrlódás
e
s Flair, - fair
pozitív kisugárzás fair
r Flamenco, -(s), -s r Flamingo, -s, -s
flamenkó (tánc) flamingó
r Friseur, -s, -e e Friteuse, -, -n
fodrász fritőz
r Future, -s, -s e Futura, -
jövő nyomtatott írás
e Gastronomie, -, -en e Gastrotomie, -, …ien
gasztronómia gasztrotómia
s Genus, -, Genera r Genuss, -es, Genüsse
nem, faj élvezet
e Geographie, - Geophagie, -
földrajz földevés
r/e Gläubige, -n, -n, ein -r e Gläubiger, -s, -
hívő hitelező
e Glocke, -, -n r Gockel, -s, -
harang, csengő kakas
e Gnome,- , -n r Gnom, -en, -en
aforizma gnóm
r Grab, -(e)s, Gräber r Gram, -(e)s
sír búbánat, bánat
r Grad, -(e)s, -e r Graf, -en, -en
fok, fokozat gróf
r Granat, -(e)s, -e/-en, -en e Granate, -, -n
gránát (ásvány) (katonai) gránát
e Gravation, -, -en e Gravitation, -
terhelés, megterhelés gravitáció
r Grill, -s, -s e Grille, -, -n
sütőrostély, grill tücsök
e Güte, - r Gürtel, -s, -
minőség, jóság öv
r Hader, -s r Hader, -s, -n
civakodás, veszekedés rongy
r Hafen, -s, Häfen r Hafer, -s
kikötő zab
r Hahn, -(e)s, Hähne/-en r Hain, -(e)s, -e
csap liget, berek
r Hall, -(e)s, -e e Hall, -, -s
hangzat, csengés hall, előcsarnok
r Hammel, -s, - r Hammer, -s, Hämmer
ürü kalapács
r Handel, -s r Handel, -s, Händel
kereskedelem, üzlet, alku cívódás, perpatvar
r Hase, -n, -n e Hasel, -, -n
nyúl mogyoró
e Haube, -, -n e Haue, -, -n
főkötő, sapka csákány, kapa
r Hebel, -s, - r Nebel, -s, -
emelő, emelőkar köd
heilen, -te, i./h. ge-t. heiligen, -te, h. ge-t
meggyógyít, meggyógyul megszentel
r Held, -en, -en r Herd, -(e)s, -e
hős tűzhely
r Heroinismus, - r Heroismus, -
heroinizmus hősiesség
e Höhle, -, -n e Hölle, -, -n
barlang pokol
e Ideologie, -, …ien e Indologie, -
ideológia indológia
e Injektion, -, -en e Injunktion,-, -en
injekció előírás
s Insekt, -(e)s, -en e Insel, -, -n
rovar sziget
s Kaldarium, -s, …ien s Kalendarium, -s, …ien
kaldárium kalendárium
r Kamm, -(e)s, Kämme e Kammer, -, -n
fésű kamra
r Kampfer, -s r Kämpfer, -s, -
kámfor harcos
kandidieren, -te, h.-t; für+A. kandieren, -te, h.-t
jelöl, kandidál vmire kandíroz
r Kanon, -s, -s e Kanone, -, -n
kánon ágyú
kanonieren, -te, h.-t kanonisieren, -te, h.-t.
ágyúz, tüzel szentté avat
e Kanzel, -, -n r Kanzler, -s, -
szószék, katedra kancellár
s Kapital, -(e)s, -e s Kapitell, -s, -e
tőke oszlopfő
r Kaput, -s, -e kaputt
kabát (katonai) össze-/széttört, tönkrement
Soldatenmantel abgerissen, zerbrochen, defekt
e Kinematographie, - e Klimatographie, -
filmművészet, filmipar klimatográfia
Filmkunst, Filmindustrie Beschreibung der klimatischen
Verhältnisse auf der Erde
e Klausel,- , -n e Klausur, -, -en
záradék zárthelyi vizsga
s Kobalt, -(e)s r Kobold, -(e)s, -e
kobalt manó, kobold
r Kontinent, -(e)s, -e s Kontingent, -(e)s, -e
kontinens, szárazföld kontingens, hozzájárulás,
részesedés
s Konto, -s, -s/-ten/-ti s Kontor, -s, -e
számla iroda
e Konversation, -, -en e Konversion, -, -en
beszélgetés, társalgás konverzió, átváltás
konzertieren, -te, h.-t konzentrieren, -te, h.-t; auf+A.
koncertet ad koncentrál vmire
r Kork, -(e)s, -e s Korn, -(e)s, Körner
parafadugó mag, szem
r Korsar, -en, -en r Korso, -(s), -s
kalóz, kalózhajó kocsikorzó
S
kranken, -te, h. ge-t; an+D. kränken, -te, h. ge-t; mit+D.
betegeskedik, szenved vmiben megbánt, megsért vmivel
nicht gesund sein; gesundheitlich das Gefühle einer Person
beiinträchtigt sein verletzen
r Kranz, -es, Kränze e Karenz, -, -en
koszorú munkából kimaradás
kr
e Krem, -, -s r Kren, -(e)s
krém torma
eine Emulsion zur Hautpflege oder zum Meerretich
Schutz vor Sonnenbrand.
r Kümmel, -s, - r Kummer,-s
kömény bánat, aggodalom
s Mahl, -(e)s, -e/Mähler s Mehl, -(e)s, -e
étkezés liszt
das Einnehmen des Essens zu bestimmten das durch Mahlen von
Zeiten des Tages. Getreidekörner entstehende
Pulver.
s Mandarin, -(s) e Mandarine, -, -n
mandarin nyelvjárás mandarin
nordchinesischer Dialekt kleine Zitrusfrucht von süßem
Geschmack
e Mandel, -, -n r Mangel, -s, Mängel
mandula hiány, szükség
essbarer Same einer ungenießbaren, e Fehlerhaftigkeit,
länglich-eiförmigen Steinfrucht. s Nichtvorhandensein
einer Sache.
r Margarit, -s, -e e Margarite, -, -n
margarit ásvány margaréta
r Mist, -es, -e r Mist, -es, -e
trágya, szemét, piszok gyenge köd, pára
r Dünger, r Abfall, r Müll; leichter Nebel, Dunst
umgangssprachlich etwas Wertloses
r Montag e Montage, -, -n
hétfő összeszerelés, montázs
s Moor, -(e)s, -e s Moos, -es, e
láp, mocsár moha
e Mucke, -, -n e Mücke, -, -n
szeszély szúnyog
e Nadel, -, -n r Nagel, -s, Nägel
tű szeg; köröm
nageln, -te, h. ge-t. nagen, -te, h. ge-t
(meg-/le-/oda)szegez rág, rágcsál, harapdál
einen Nagel in etwas einhämmern, mit den Zähnen etwas in
eintreiben kleinen Stücken abbeißen.
nahen, -te, i. ge-t nähen, -te, h. ge-t.
közeledik varr
die Distanz verringern Textilteile mit einem Faden verbinden;
das Verbinden zweier Stoffteile
durch eine Naht.
s Nest, -es, -er s Netz, -es, -e
fészek háló
Bauten, die von verschiedenen Tierarten großmaschiges Gebilde
hergestellt werden und ihnen als Schlaf-,
Wohn- und Brutsätte dienen.
r Pack, -(e)s, -e/Päcke s Pack, -(e)s
csomag csőcselék, banda
gebündelte Verpackung s Gelichter, s Gesindel, r Mob
e Pappe, -, -n e Pappel, -, -n
kemény-/kartonpapír nyárfa
aus Zellstoff oder Altpapier durch sommergrüner Baum oder
Zusammenkleben oder -pressen Strauch, der vor allem in
hergestellte grobe, steife Papierart. Wäldern bzw. an Flussufern
wachsen und werden oft zur
Gewinnung von Holz, Papier
und Energie angebaut.
s Par, -(s), -s s Paar, -(e)s, -e
par, ütésszám (golf) pár
für jedes Loch des Golfplatzes bestimmte zwei zusammengehörige
Anzahl der Schlägen. Menschen
e Partei, -, -en e Partie, -, …ien
párt rész(let); kirándulás; játszma,
parti
Gruppe von Personen mit demselben Teil eines Gegenstandes;
politischen- Zielen r Ausflug, eine -vor allem gemeinsame Unternehmung;
Durchlauf eines Spiels.
patent potent
csinos, ügyes befolyásos, potens
tüchtig, praktisch, geschickt mächtig, einflussreich
r Patron, -s, -e e Patrone, -, -n
védőszent patron, lőszer
Schutzherr, Gönner als Munition gewöhnlich für
Handfeuerwaffen dienende
Hülse.
r Pilot, -en, -en e Pilote, -, -n
pilóta tartóoszlop, karó, cölöp
eine Person, die ein Flugzeug oder ein im Bauwesen Stütze;
ähnliches Flugobjekt steuert. einzuraumender Pfahl
s Polster, -s, - r Polter, -s
párna, vánkos zörej, zaj
Kissen; mit Daunen, Schaumstoff r Lärm, s Geräusch, r Schall
oder anderem weichen Material gefüllter
Beutel.
s Profil, -s, -e r Profit, -(e)s, -e
profil, oldalnézet; megjelenés/működési profit, haszon, nyereség
terület
Seitenansicht einer Gestalt, Anblick (finanzieller) Gewinn
eines Körpers von der Seite;
charakteristische Erscheinungsbild einer
Institution oder eines Unternehmens.
r Pullover, -s, - s Pulver, -s, -
pulóver por
gestricktes oder gewirktes fester Stoff in feiner Zerteilung
langärmeliges Kleidungsstück
e Rache, - r Rachen, -s, -
bosszú torok, garat
e Vergeltung; Teil des Verdauungssystems
und des Atmungsapparats.
eine Handlung gegen eine Person mit eine Erweiterung im Anschluss
negativen Auswirkungen als Reaktion auf an die Mund- und Nasenhöhle
ein vom Betroffenen erzeugtes Unglück, bei den Menschen und
sie soll den Ausgleich erlittenen Unrechts Wirbeltieren.
bewirken.
r Rat, -(e)s, -schläge r Rat, -(e)s, Räte
tanács tanács (testület)
e Empfehlung, e Anregung, beratendes Gremium,
r Ratschlag r Ausschuss,
e Kommitee, e Kommission
e Rate, -, -n e Ratte, -, -n
részesedés, részlet, járulék patkány
konkrete Anzahl; fester Satz der schwarzes oder graubraunes
Abzahlung bei Krediten. mausähnliches Nagetier.
Eine auf eine Zeiteinheit bezogene
Messgröße.
e Ratifikation, -, -en e Gratifikation, -, -en
ratifikáció gratifikáció, jutalmazás
Bestätigung, Genehmigung eines Vertrages zusätzliche Geldleistung des
durch die gesetzgebende Körperschaft. Arbeitgebers über den Lohn
hinaus.
e Rebe, -, -n r Rebell, -en, -en
szőlő, szőlővenyige rebellis, lázadó, felkelő
Ranke des Weinstocks; eine Person, die zum Umsturz
Weinstock der bestehenden Zuständen
aufruft oder daran teilnimmt.
r Aufständischer, r Empörer
s Recht, -es, -e r/e Rechte, -n, -n, ein-r
jog, törvény, igazság jobb oldalon álló (ffi/nő)
Ordnung des menschlichen Zusammen- Personen, die mit dem rechten
Lebens, die durch staatlichen Zwang Teil des politischen Spektrums eingehalten wird. sympathisieren.
e Reede, -, -n r Reeder, -s, -
rév, horgonyzóhely hajótulajdonos, hajózási
vállalkozó
Ankerplatz vor einem Hafen, innerhalb Eigentümer eines Schiffes;
seiner Molen oder vor der Mündung einer Betreiber einer Reederei
Wasserstraße
e Reformation, - e Präformation, -, -en
reformáció preformáció, fejlődéstan
eine Bewegung zur Erneuerung der Kirche angenommene Vorherbildung
im 16. Jahrhundert. des fertigen Organismus im
Keim.
e Regel, -, -n r Regen, -s, -
szabály eső
e Vorschrift Niederschlag in Form flüssigen
e Verhaltensvorschrift Wassers, der aus Wolken auf
Erde fällt.
s Regiment, -(e)s, -e s Regiment, -(e)s, -er
kormányzás, uralom ezred
e Regierung, e Herrschaft mittelgroße militärische
Formation
r Reif, -(e)s e Reife, -
dér, hamvasság érettség
kristalline Ablagerung aus gefrorenem e Vollendung eines Wachstums-
Wasser, die sich in der Nähe des Erdbodens Prozesses;
in kalten Nächten an Pflanzen und
Gegenständen bildet. r Grad der Geniesbarkeit von
Früchten oder Obst.
r Reifen, -s, - e Reihe, -, -n
gumiabroncs sor
meist aus Gummi bestehender Teil die Anordnung von mehreren
des Rades, auf dem es abrollt. Elementen in einer geradlinigen
Form
r Reis, -es, -e s Reis, -es, -er
rizs oltóág, oltóvessző
weißes, gekocht gegessenes Getreide r Ast, r Zwieg, mit dem
mit breiten Blättern und langen Rispen. Ostbäume und Weinreben
veredelt werden.
e Reise, -, -n r Riese, -n, -n
út, utazás óriás
Fahrt und Ankunft zu bzw. an einem großes menschenähnliches
entfernten Ort. Wesen;
sehr großer Mensch
s Reservat, -(e)s, -e e Reserve, -, -n
rezervátum, fenntartott terület tartalék
geographisches Gebiet, in dem bestimmte ein Vorrat von etwas, der für
Tiere und/oder Pflanzen vor der Ausrottung eine spätere Benutzung angelegt
durch Menschen geschützt werden. wird.
r Rogen, -s, - r Roggen, -s
(hal)ikra rozs
die Gesamtheit der reifen Eier von eine in gemäßigten Breiten
weiblicher Fische und anderer verbreitete Getreideart, die
Meerestiere. vor allem an kühle und trockene
Klimate angepasst ist.
rodeln, -te, h. ge-t roden, -ete, h. ge-t;
szánkózik irt
Talwärts fahren mit einem Schlitten / die Bäume, Gebüsche und
einer Rodel. andere Lebewesen in einem
Wald vernichten.
e Romania, - s Rumänien
román nyelveket beszélő országok Románia
Gesamtheit der Gebiete, in denen eine Republik in Europa von
romanische Sprachen gesprochen werden. der Pannonischen Tiefebene
bis zum Schwarzen Meer.
r Ronde, -, -n e Runde, -, -n
(éjszakai) őrjárat kör, forduló
r Kontrollgang (in der Nacht) Serie von zeitlichen
Abschnitten bei Spielen und
Wettkämpfen.
s Rudel, -s, - s Ruder, -s, -
csapat, falka evező, kormány
Zusammenschluss von betimmten unten blattförmige Stange zum
wild lebenden Säugetieren; Fortbewegen eines Bootes;
Eine Menschengruppe. Schiffssteuer;
Einrichtung eines Fahr-
Zeuges die zur Steuerung bzw.
Richtungsänderung dient.
r Ruin, -s e Ruine, -, -n
összeomlás, romlás rom
r Zusammenbruch, r Untergang teilweise eingestürztes,
verfallenes oder zerstörtes
Bauwerk.
r Saal, -(e)s, Säle e Saat, -, -en
terem, csarnok vetőmag, vetés
großer Raum innerhalb eines Samenkörner; das Säen
Gebäudes
e Salbe, -, -n r Salbei, -s, -e
kenőcs zsálya
halbfeste, homogen aussehende Arznei- krautige Pflanze, die einerseits
Zubereitung, die zur Anwendung auf der als Küchengewürz, andererseits
Haut bzw. auf den Schleimhäuten bestimmt in der Heilkunde verwendet
ist. wird.
Sie dient der Pflege und dem Schutz der
Haut/Schleimhäuten.
r Schal, -s, -e/-s e Schale, -, -n
sál csésze, tál
langes, schmales Halstuch, das man Vorrats- oder Trinkgefäß für
sich um den Hals legt. verschiedene Zwecke in der
Form einer halbierten Kugel.
e Schlucht, -, -en r Schluck, -(e)s, -e/Schlücke
szakadék, hasadék korty
enger, steilwandiger Einschnitt kleine, mundgerechte Trink-
in einem Gebirge. Menge
r Schlüssel, -s, - e Schüssel, -, -n
kulcs tál
ein Werkzeug zum Öffnen eines Schlosses. Schale/Gefäß für Lebensmittel
s Schloss, -es, Schlösser e Schloße, -, -n
zár, lakat jégdarab, jégszem
mechanische Vorrichtung, um etwas r Eisklumpen
zu verschließen;
eine Schließeinrichtung
s Schott, -(e)s, -e r Schotte, -n, -n
válaszfal skót férfi
geschlossene, luft- oder flüssigkeitsdichte ein Einwohner Schottlands.
bzw. brandhemmende Trennwand.
r Schrank, -(e)s, Schränke e Schranke, -, -n
szekrény korlát, sorompó
ein abschliessbares Möbelstück meistens Vorrichtung zur Absperrung
mit Türen bzw. optional mit Schubladen. eines Weges.
e Schrift,- , -en r Schritt, -(e)s, -e
írás lépés
System von verschiedenen Zeichen Abstand der Füße beim Gehen.
(Buchstaben, Symbolen) zum
Festhalten von Sprache.
r/s Schrot, -(e)s, -e r Schrott, -(e)s, -e
durva dara ócskavas, fémhulladék
grob gemahlenes Getreide Abfall, der bei der
Verschrottung von metall-
haltiger Erzeugnisse
entsteht.
e Schuppe, -, -n r Schuppen, -s
korpa (fejen) fészer, pajta
kleine Abschilferung der Lagerraum oder Abstellplatz
menschlichen Haut. von Gerätschaften zu ihrem
Schutz von äußeren Einflüssen.
r Schwindel, -s, - r Schwindler, -s, -
szédülés csaló, szélhámos
die Störung des Gleichgewichts. r Lügner, r Betrüger;
jemand, der lügt, betrügt oder
blufft.
r Schwund, -(e)s r Schwung, -(e)s, Schwünge
zsugorodás, megfogyatkozás lendület, lendítés
Das Verkleinen des Volumens durch starke, heftige, zügige Bewegung
bestimmte Prozesse.
Verminderung durch Abnutzung.
r Segen, -s, - r Segler, -s, -
áldás, ima vitorlázó
Eine Gebetsformel in den Religionen, die eine Person, die segelt. (als Sport)
Personen bzw. Sachen einen Anteil an
göttlicher Kraft oder Gnade gibt.
e Spanne, -, -n e Spannung, -, -en
arasz feszültség
Der Abstand zwischen Daumen- und Das Gefühl in Form eines
Kleinfingerspitze. Konflikts nach einer emotional
aufladenden Situation.
r Spargel, -s, - s Spargeld
spárga megtakarított pénz
krautige Pflanze mit dünnen, grünen, e Ersparnis;
bäumchenartig verzweigten Stängeln bzw. eingespartes Geld
Trieben.
e Spitze, -, -n r Spitzel, -s, -
hegycsúcs, csúcs spicli, besúgó
der oberste, höchste Teil eines Berges bzw. Spion auf niederer gesellschaft-
eines Gegenstandes; licher Ebene
der Berggipfel
spulen, -te, h. ge-t. spülen, -te, h. ge-t
csévél, tekercsel mosogat
etwas bewickeln, aufspulen, Geschirre und Besteck manuell
einrollen reinigen
r Staat, -(e)s, -en r Staat, -(e)s
állam pompa
s Land, e Nation, s Gemeinwesen e Pracht, s Gepränge
r Status, -, - s Statut, -(e)s, -en
státusz, állapot alapszabály, alaptörvény
r Zustand, r Bestand e Satzung, s Grundgesetz
r Stau, -(e)s, -e r Staub, -(e)s, -e/Stäube
közlekedési dugó por
der stark stockender oder zum Stillstand die feinste, feste Teilchen, die vor
gekommener Verkehrsfluss auf einer Straße. allem in der Luft lange Zeit
schweben können.
e Stimme, -, -n e Stimmung, -, -en
hang hangulat
r Laut; r Gefühlszustand eines Menschen;
e Fähigkeit zu Singen und Reden. e Laune, s Gemüt
r Stock, -(e)s, Stöcke r/s Stock, -(e)s, -(werke)
pálca, bot emelet
länglicher zylindrischer Gegenstand; e Etage
r Stab
r Streich, -(e)s, -e r Strich, -(e)s, -e
ütés, csapás vonás, húzás
r Schlag linienförmiger Abrieb eines farb-
gebenden Gegenstandes.
r Sund, -(e)s, -e e Sünde, -, -n
tengerszoros vétek, bűn
enge Meeresstraße oder deren Übertretung eines Gebotes oder
engster Teil. Verbotes.
s Tablett, -(e)s, -e e Tablette, -, -n
tálca gyógyszer
tragbare Platte mit einem erhöhten Rand, die einzeldosierte Arzneiform, die
zum Servieren von Speisen und Getränken relativ klein ist, so dass man sie
benutzt wird. leicht herunterschlucken kann.
e Tasche, -, -n e Tasse, -, -n
zseb, táska, tasak csésze
Behältnis mit Griff zus Transportieren von Trinkgefäß, das vor allem für
Gegenständen. Heißgetränke verwendet wird.
r Tau, -(e)s s Tau, -(e)s, -e
harmat (vastag) kötél, hajókötél
durch Abkühlung der Luft unter den Taupunkt starkes Schiffsseil;
kondensiertes Wasser r Seil, e Leine
tauschen, -te, h. ge-t; mit+D. täuschen, -te, h. ge-t; +A.,
(ki-)cserél vkivel/vmivel mit+D./durch+A.
ámít, félrevezet vkit vmivel
eine Sache gegen eine andere Sache falsche Tatsachen vorspiegeln;
hergeben; betrügen, jn. hinters Licht führen
wechseln, ersetzen, gegeneinander austauschen
r Teich, -(e)s, -e r Teig, -(e)s, -e
kis tó tészta
kleiner See aus mehreren Zutaten bestehende
formbare Masse, die als Grund-
stoff für Gebäck verwendet wird.
e Teleologie, - e Theologie, -, …ien
teleológia teológia
die Lehre der Ziel- und Zweckbestimmtheit Lehre von einer, als wahr voraus-
der Sachen im Universum. gesetzten Religion.
r Tenor, -s r Tenor, -s, Tenöre/-e
magatartás, tartalom, szöveg tenor(szólam)
s Benehmen, s Verhalten; die höchste Männerstimme;
r Inhalt; eine Stimmlage von Musikinstru-
r Text menten
e Teufe, -, -n r Teufel, -s, -
mélység ördög
e Tiefe; r Dämon, r Satan,
Entfernung eines Ortes von der Erdoberfläche böses Geisterwesen
r Toast, -(e)s, -e r Toast, -(e)s, -s
pohárköszöntő, tószt pirított kenyér
Trinkspruch; kurze Rede beim gemeinsamen Vor dem Verzehr scheibenweise
Konsum von alkoholischen Getränken vor geröstetes Weißbrot.
dem Trinken.
e Toilette, - e Toilette, -, -n
toalett, szépségápolás, öltözködés toalett, illemhely
ruházat, öltözet
s Sichankleiden, s Sichfrisieren, kleinerer Raum mit einem
elegante Damenkleidung Toilettenbecken u. Wasch-
Gelegenheit
r Topf, -(e)s, Töpfe r Topfen, -s
fazék túró
ein Gefäß zum Garen von Speisen cremiges, aus saurer Milch herge-
stelltes Nahrungsmittel.
Quark, Schotten, Weißkäse
s Tourné, -s, -s e Tournee, -, -s/…neen
ütőkártya, adu turné
aufgedecktes Kartenblatt, dessen Farbe als die Serie von Auftritten von
Trumpf gilt. einem oder mehreren Künstlern.
trauen, -te, h. ge-t; +D. trauern, -te, h. ge-t; um+A.
bízik vkiben/vmiben szomorkodik vki/vmi miatt
das Gefühl haben, dass etwas so funktionieren gedrückte Stimmung haben
/eine Person so handeln wird, wie man es sich
vorstellt.
s Trema, -s, -s/-ta s Thema, -s, …men
elválasztópont téma
Trennpunkt; horizontaler Doppelpunkt über Teil der Aussage, über den
einem Vokal. gesprochen wird.
r Tropf, -(e)s, Tröpfe r Tropfen, -s, -
szerencsétlen, ügyfogyott ember csepp
geistig minderbemittelter Mensch geschlossene Phasengrenzfläche
e Tuba, -, -en e Tube, -, -n
tuba tubus
tiefstes Blechblasinstrument längliches, festes aber formbares
Behlältnis
türkis türkisch
türkíz török
eine Farbe zwischen blau und grün zum Volk der Türken gehörig
r Tusch, -es, -e/-s e Tusche, -, -n
tus (zene) tus (festék)
musikalisches Signal, das chorisch von mehreren Tinte
Instrumenten gespielt wird.
r Typ, -s, -en r Tipp, -s, -s
típus tipp
Menschentyp, Gattung guter Rat, nützlicher Hinweis
r Typhus, - r Tripus, -, …poden
tífusz háromlábú állvány
eine Infektionskrankheit dreifüßiges Gestell für Gefäße
r Urahn s Uran, -s
dédapa, ősapa urán
r Altvater, r Stammvater silberweißes, weiches, schwach
radioaktives Schwermetall
verblasen, verblies, h. verblasen verblassen, -te, i./h. -t
elfúj elhalványul, elhalványít
umwehen, abblasen abbleichen, verschießen,
abbleichen
verbreiten, -ete, h.-t verbreitern, -ete, h.-t
terjeszt, áraszt, forgalomba hoz kiszélesít, kibővít
in einen gorßen Umkreis gelangen; erweitern, extendieren
ausbreiten;
bekanntmachen
r Verdienst r Verdienst, -es, -e
kereset érdem
Das Geld, das man für seine Arbeit bekommt. Anspruch auf Dank und
s Einkommen, s Entgelt, s Gehalt, r Lohn Anerkennung;
r Vorzug
vereisen, -te, i./h.-t verreisen, i./h.-t
eljegesedik, eljegesít elutazik, utazással tölt
zufrieren; sich mit Eis bedecken eine Reise machen
r Verfasser, -s, - e Verfassung, -, -en
szerző, író alkotmány, alapszabály
eine Person, die einen Text geschrieben hat. das zentrale Rechtsdokument oder
r Schreiber, r Autor der zentrale Rechtsbestand eines
Staates;
grundlegender Gesetztext.
r Verfolg, -(e)s e Verfolgung, -, -en
folyamat, menet üldözés
r Gang, r Vorgang, s Verfahren Nacheile einer Person oder eines
Fahrzeuges
s Verhalten, -s s Verhältnis, -ses, -se
magatartás, viselkedés kapcsolat, viszony
s Benehmen; e Beziehung, e Relation
das, was jemand tud oder lässt
verkrümeln, -te, h.-t. verkümmern, -te, h.-t
elmorzsol, szétmorzsál elront, megkeserít
etwas in kleineren Stücken bröckeln verbilden, verderben, verbittern
vermahlen, -t, h.-t vermählen, -te, h-t
megőröl, felőröl megnősít, férjhez ad
etwas in winzigen Stücken gerieben verheiraten, ehelichen
vermögen, vermochte, h.-t; zu+Inf. s Vermögen, -s, -
bír, képes, tehet vagyon
fähig sein; großer Besitz an Geld,
in der Lage sein, etwas zu tun große Geldbeträge
verschieben, verschob, h. verschoben verschieden
eltol, elmozdít különböző, eltérő
etwas von einem an einen anderen Ort ungleich, divers, andere
bewegen Eigenschaften habend
verschonen, -te, h.-t verschönen, -te, h.-t
megkímél, kímél megszépít, szépít
etwas/jemanden rücksichtvoll behandeln etwas/eine Person schönmachen
versiegeln, -te, h.-t versiegen, -te, i.-t
lepecsétel kimerül
Beglaubigen eines Dokuments mit einem ermüden
Stempel
versöhnen, -te, h.-t; mit+D. verwöhnen, -te, h.-t
kibékít, megbékít vkivel/vmivel elkényeztet
mit jemandem seinen/ihren Frieden machen verziehn, verzärteln
verwunden, -ete, h.-t; durch+A. verwundern, -te, h.-t
megsebesít, megsebez vmivel csodálatba ejt
jn. verletzen; eine Wunde zufügen erstaunen; jn. in Verwunderung
setzen
verwünschen, -te, h.-t wünschen, -te, h. ge-t
elátkoz, átkoz kíván, óhajt
jn. verdammen, vermaledeien, verschwören, aufbegehren, wollen
fluchen
verwürzen, -te, h.-t verwüsten, -ete, h.-t
túlságosan megfűszerez elpusztít, tönkretesz
bei der Fertigung einer Speise zerstören, vernichten,
zu viel Gewürz benutzen. verheeren
r Vetter, -s, -n s Wetter, -s, -
unokafivér/-testvér időjárás
Sohn des Bruders des Vaters der aktuelle, spürbare, kurz-
fristige Zustand des Klimas
s Violett, -s e Violine, -, -n
ibolyakék szín hegedű
violette Farbe e Geige, ein Streichinstrument
violent violett
erőszakos ibolyakék színű
heftig, gewaltsam in der Färbung zwischen Blau und
Rot liegend; veilchenfarben
s Volt, -, -s e Volte, -, -n
Volt volte
Einheit der elektrischen Spannung eine Übung aus dem Reiten, bei
der das Pferd einen Kreis läuft.
e Volute, -, -n e Valuta, -, Valuten
oszlopdísz valuta, pénznem
meit mit Schneckenform verziertes Bauelement ausländische Währung
e Vornahme, -, -n r Vorname
elintézés, elvégzés utónév, keresztnév
Die Handlung, mit der man etwas ausführt der Name, der von den Eltern
oder vornimmt. individuell ausgesucht wird.
e Vorstadt, -, Vorstädte r Vorstand, -es, Vorstände
küváros, előváros elnök, elöljáró
ein Teil einer Stadt, der außerhalb des Führungsperson eines Unter-
Stadtzentrums liegt. nehmens.
r Vorwand, -(e)s, Vorwände e Vorwand
kifogás, ürügy homlokfal, előfal
e Ausrede, e Gegenrede, e Einrede e Vorderwand, e Vormauer
e Wache, -, -n r Wachs, -es, -e
őrködés, őrszolgálat viasz
Beobachtung von jemandem oder etwas Stoff von Kerzen, Polituren,
zur Kontrolle bzw. zur Erhöhung der Verpackungspapieren, der bei
Sicherheit. 20 ºC knetbar und gut formbar ist.
e Waffe, -, -n e Waffel, -, -n
fegyver ostya
ein Gegenstand, der ein Lebewesen in einer flaches, knuspriges Gebäck, das
Konfliktsituation seiner Handlungsfähigkeit zwischen zwei heißen Eisen
bzw. Unversehrtheit berauben kann und deren gebacken wird.
Anwendung in gegebenem Fall zum Tod des
Lebewesens führen kann.
e Wahrung, - e Währung, -, -en
megvédés, megóvás pénznem, valuta
e Verteidigung, e Bewahrung staatlich geregeltes Geldwesen
e Wahl, -, -en r Wal, -(e)s, e
választás, döntés bálna, cet
e Entscheidung zwischen zwei oder mehreren ein sehr großes, fischähnliches
Möglichkeiten; Säugetier
e Abstimmung
e Walze, -, -n r Walzer, -s, -
henger keringő
die Form eines geraden Kreiszylinders ein Drehtanz im Dreiviertel-Takt
(benutzt in der Geometrie)
e Wand, -, Wände r Wald, -(e)s, Wälder
fal erdő
senkrecht stehendes Bauteil, das eine Fläche ein in Schichten aufgebautes
horizontal begrenzt. Ökosystem, das mit Bäumen und
Gebüschen bewachsen ist.
wandeln, -te, h. ge-t wandern, -te, i./h. ge-t
megváltoztat, átalakít vándorol, túrázik
umformen, transformieren einen längerer Weg in der Natur
zu Fuß zurücklegen.
e Waage, -, -n e Wange, -, -n
mérleg arc, orca
Messgerät zur Bestimmung einer Masse. äußere flache Partie der
Gesichtsbacke.
wassern,- te, h./i. ge-t wässern, -te, h. ge-t
vízre száll (rep.) vizet ereszt, vízzel ellát, megvizez
die Landung eines Flugzeuges auf einem mit Wasser versorgen; befeuchten Ozean, Fluss oder See.
s Watt, -s, - e Watte, -, -n
watt vatta
SI-Einheit der Leistung Wollfasern
r Wecken, -s, - s Wecken, -s
vekni, cipó ébresztés, ébresztő
Brötchen (in Baden-Württemberg) wenn jemand vom Schlafen
aufgewacht wird.
s Weh, -(e)s, -e e Wehe, -,- n
fájdalom hóvihar, hófúvás
Schmerz Schneesturm
e Wehr, -, -en s Wehr, -(e)s, -e
védekezés, fegyverzet gát, duzzasztómű
Verteidigung, Widerstand, Schutzeinrichtung eine Stauanlage im Wasserbau
zum Abschluss eines Flussbereichs
weiden, -ete, h. ge-t weiden
legel, legeltet fűzfából való
grasen, äsen aus Weiden bestehende
r Weinkeller, -s, - e Weinkelter, -, -
borospince, borpince szőlőprés
üblicherweise ein völlig unterirdischer eine Maschine, mit der der Saft
Lagerraum für Wein in Glasflaschen oder der Traube ausgepresst wird.
Fässern
e Weinlese, -, -n e Weinrebe, -, -n
szüret szőlővessző, venyige
die Ernte der Weintrauben im Herbst ein Zweig des Weinstocks
r Weise, -n, -n e Weise, -, -n
bölcs szokás, mód
Mensch mit hoher Kompetenz bzw. Art, Methode
Erfahrung
s Werk, -(e)s, -e r Wert, -(e)s, -e
mű, alkotás érték, értékesség
die Schöpfung eines Künstlers vor allem in Geld ausgedrücktes
materielles Äquivalent einer Sache
e Wespe, -, -n e Weste, -, -n
darázs mellény
schwarz-gelber, stachelbewehrter Hautflügler ärmelloses Kleidungsstück meist
mit längsgefalteten Vorderflügeln und starken der Herrenoberbekleidung.
Oberkiefern.
e Wette, -, -n s Wetter, -s, -
fogadás időjárás
eine Verabredung zwischen zwei oder mehr aktueller Zustand des Klimas
Personen, wonach bei Eintreten oder Nichteintreten
eines Ereignisses ein vereinbarter Einsatz zwischen
den Personen wechselt.
e Wolke,- , -n e Wolle, -,- n
felhő gyapjú
große Ansammlung von Wasserteilchen, die weiche Haare des Fells einiger
in der Atmosphäre schweben. Säugertiere.
e Wurzel, -, -n e Würze, -, -n
gyökér fűszer
der meist im Boden befindlicher Teil von gemahlene oder ganze Pflanzen-
den Pflanzen. Teile, mit denen der Geschmack
von Speisen verbessert wird.
zahlen, -te, h. ge-t; für+A. zählen, -te, h. ge-t
kifizet, megfizet megszámol, számol
Geld für eine Ware oder Leistung ausgeben die Anzahl bestimmen
e Zahlung, -, -n e Zahnung, -
fizetés fogazat, fogak
die Übermittlung eines Entgelts für eine Waren- die Ausformung einer
Lieferung, eine Dienstleistung oder Überlassung mechanischen Vorrichtung mit
von Rechten. Zähnen.
r Zaum, -(e)s, Zäume r Zaun, -(e)s, Zäune
kantár kerítés, sövény
Ein Zeug, mit dem Reit- und Zugtiere Vorrichtung aus Gittern und Holz,
(vor allem Pferde) geführt und gelenkt werden. um ein Grundstück abzugrenzen.
s Zeug,-(e)s, -e r Zeuge,- n, -n
eszköz, szerszám, holmi tanú
Gegenstände allerMaterial, Gerät eine Person, die etwas bestimmtes
gesehen hat und es auch bestätigen
kann/könnte.
e Ziege, -, -n r Ziegel, -s, -
(nőstény) kecske tégla, tetőcserép
zu der Familie der Hornträger gehörendes flache, grobkeramische Bauele-
Haustier mente zum Eindecken von
Dächern.
zitieren, -te, h. –t; aus+D., nach+D. zittern, -te, h. ge-t
idéz, citál vmiből, vmi alapján remeg, reszket
Beispiel aus einem Text reflexartige Muskelreaktionen
e Zucht, -, -en r Zuck, -(e)s, -e
termelés, tenyésztés, nevelés rángatózás, rángás
die kontrollierte Fortpflanzung meit mit dem kurze, sehr schnelle Muskel-
Ziel, die gewollten bzw. ungewollten Eigenschaften Bewegung